Minilectura (small reading)
Corrían los primeros días del mes de mayo cuando la reducida familia rompió con cuantos lazos de afecto la unían a sus pertenencias, y se despidió de las pocas personas que, en el declive de la fortuna, se consideraban amigos suyos. La tristeza del momento de la marcha, tenía para cada uno de los peregrinos, su especial paliativo. Reuben, hombre taciturno y misántropo, porque se sentía desgraciado, echó a andar con su habitual semblante adusto y los ojos fijos en el suelo, sintiendo escaso pesar y desdeñado confesarlo. Dorcas, aunque lloró mucho por los vínculos rotos mediante los cuales su sencilla y afectuosa naturaleza se había ligado a todo, pensaba que los moradores de lo más profundo de su corazón se trasladaban con ella, y que todo lo demás lo tendría adondequiera que fuese. En cuanto al muchacho, enjugándose unas lágrimas, pensaba en los aventureros placeres del bosque inexplorado.
It was early in the month of May that the little family snapped asunder whatever tendrils of affections had clung to inanimate objects, and bade farewell to the few who, in the blight of fortune, called themselves their friends. The sadness of the parting moment had, to each of the pilgrims, its peculiar alleviations. Reuben, a moody man, and misanthropic because unhappy, strode onward with his usual stern brow and downcast eye, feeling few regrets and disdaining to acknowledge any. Dorcas, while she wept abundantly over the broken ties with her simple and affectionate nature had bound itself to everything, felt that the inhabitants of her inmost heart moved on with her, and that all else would be supplied wherever she might go. And the boy dashed one tear drop from his eye, and thought of the adventurous pleasures of the untrodden forest.
|
| Roger Malvin's Burial. Nathaniel Hawthorne |
|
Lyrics: Bachata rosa
Te regalo una rosa, la encontré en el camino,
No sé si está desnuda o tiene un solo vestido,
No, no lo sé
Si la riega el verano o se embriaga de olvido,
Si alguna vez fue amada,
O tiene amor escondido
¡Ay, ay, ay, ay, amor!
Eres la rosa que me da calor
Eres el sueño de mi soledad
Un letargo de azul,
Un eclipse de mar.
Pero... yo soy satélite y tu eres mi sol
Un universo de agua mineral
Un espacio de luz que sólo llenas tú ¡Ay, amor!
Te regalo mis manos, mis párpados caídos
El beso más profundo,
El que se ahoga en un gemido...
Te regalo un otoño, un día entre abril y junio,
Un rayo de ilusiones, un corazón al desnudo...
¡Ay, ay, ay, ay, amor!
Eres la rosa que me da calor
Eres el sueño de mi soledad
Un letargo de azul,
Un eclipse de mar.
Pero... yo soy satélite y tu eres mi sol
Un universo de agua mineral
Un espacio de luz que sólo llenas tú ¡Ay, amor!
¡Ay, ay, ay, ay, amor!
Eres la rosa que me da calor
Eres el sueño de mi soledad
Un letargo de azul,
Un eclipse de mar.
Pero... yo soy satélite y tu eres mi sol
Un universo de agua mineral
Un espacio de luz que sólo llenas tú ¡Ay, amor!
|